-
-
白い船
歴史に翻弄された同胞たちが発する祖国のことばが、私を揺るがす。 李箱文学賞受賞作(1995年)を、原文と訳文両方で味わうことができる一冊。
ユン・フミョン(著)東峰直子(訳)2022年4月30日9784910214351
書籍情報
-
-
モーメント・アーケード
韓国SF 注目の作家ファン・モガ 第4回韓国科学文学賞(中短編部門)大賞受賞作 待望の邦訳!
ファン・モガ(著)廣岡孝弥(訳)2022年4月30日9784910214368
-
-
月の光がクジラの背中を洗うとき ーー48カ国108名の詩人によるパンデミック時代の連歌
世界各地の詩人100人が紡いだ<自主隔離>をテーマにした長詩と、韓国の詩人たちから寄せられた8篇の返歌を、日本語と英語の2言語で掲載。
-
-
完全版土地 15巻
韓国における女性作家の草分け 朴景利による大河小説『土地』第四部完結!
朴景利(著)金 正出(監修)清水知佐子(訳)2021年12月31日刊行978-4-904855-55-3
-
-
ニューヨーク製菓店
「私はこの小説だけは鉛筆で書くことにした。 どうしてそうしたのかはわからない。 ただそうしなければならないように思えた」 韓国金泉市のパン屋「ニューヨーク製菓店...
キム・ヨンス(著)崔真碩(訳)2021年12月24日刊行978-4-910214-33-7
-
-
オルガンのあった場所
悲しみではなく美しさを、拘束ではなく自由であることを、冷笑ではなく憐れみであることを、倒れることではなく起き上がることを
シン・ギョンスク(著)きむ ふな(翻訳)2021年11月30日刊行978-4-910214-24-5
-
-
鄭芝溶詩選集 むくいぬ
僕には国も家もない 大理石のテーブルに 触れる頬が悲しい
鄭芝溶(著)吉川凪(訳)2021年10月31日刊行978-4-910214-32-0
-
-
詩人キム・ソヨン 一文字の辞典
詩人キム・ソヨンがハングル一文字の言葉を通して 人生のさまざまな時間、情景、感情を描いた 私的で詩的な一文字の辞典
キム・ソヨン(著)姜信子(監訳)一文字辞典翻訳委員会(訳)2021年9月10日刊行978-4-910214-25-2
-
-
ある夜
不慮の事故に遭った「ある夜」の出来事と、道端に横たわり助けを待ちつつ回想した彼女の半生のエピソードを重ね合わせながら、一人の女性の人生と心の機微を描き、金承...
ユン・ソンヒ(著)金憲子(訳)2021年7月31日刊行978-4-910214-27-6
-
-
ハナコはいない
出張先ベネチアで、かつて親しかった女友達の記憶を辿る二日間。突如姿を消した「ハナコ」は、「彼」が作り出した幻想の女性像なのか、「彼」は果たして彼女自身を見よ...
チェ・ユン(著)朴澤蓉子(訳)2021年7月31日刊行978-4-910214-26-9