Skip to content

CUON

韓国語圏の知を日本語圏でも

  • クオンの本一覧
  • お知らせ
  • イベント&メディア
  • 書店様へ
  • 版権仲介
  • 会社概要
  • お問い合わせ
  • 쿠온(CUON)소개
  • 会社概要
  • お問い合わせ
  • 한국어

カテゴリー: お知らせ

「第2回 日本語で読みたい韓国の本 翻訳コンクール」 応募者数167名(作品総数334件)! 

韓国の本に関する様々な情報を発信しているK-BOOK振興会と、 韓国の優れた文学作品を紹介している株式会社クオンでは2018年に...

2019年2月4日2019年2月4日

第2回「日本語で読みたい韓国の本 翻訳コンクール」開催

【主催】K-BOOK振興会、株式会社クオン 【後援】韓国文学翻訳院 【協力】ブックカフェCHEKCCORI、韓国語学習ジャーナルhan...

2018年9月12日2019年2月5日

「文学で旅する韓国ー済州編」ツアー募集開始

3回目となる「文学で旅する韓国」ツアーは、青い海と美しい自然の島、韓国最大のリゾート地である「済州島」へ、向かいます...

2018年8月29日2018年8月29日

信濃毎日新聞で『そっと 静かに』紹介いただきました

2018年8月12日(日)信濃毎日新聞の「本のひととき」のコーナーで、翻訳家の金原瑞人さんが『そっと 静かに』(ハン・ガン著...

2018年8月21日

「週刊読書人」に詳細な開催レポートが掲載されました

7月21日(土)に開催された「翻訳フェスティバル2018 世界の言葉をつむぐ人々」の開催レポートが8月3日付けに掲載されました...

2018年8月6日

翻訳フェスティバル2018「世界の言葉をつむぐ人々」を盛大に開催しました

翻訳フェスティバル2018「世界の言葉をつむぐ人々」を2018年7月21日(土)韓国文化院ハンマダンホールにて開催しました。 300...

2018年8月1日2018年8月1日

翻訳フェスティバル2018「世界の言葉をつむぐ人々」

日本は“翻訳大国”だと言われます。最近では欧米だけでなくアジア語圏の作品、少数言語の作品も続々と紹介されるようになり...

2018年6月4日2018年6月5日

第4回日本翻訳大賞で『殺人者の記憶法』が大賞を受賞しました!

第4回日本翻訳大賞で『殺人者の記憶法』が大賞を受賞しました! ⇒ 詳細はコチラから         &nb...

2018年4月23日

第1回「日本語で読みたい韓国の本 翻訳コンクール」受賞者決定

株式会社クオン・K-BOOK振興会の共催(後援:韓国翻訳文学院)で行われた、第1回「日本語で読みたい韓国の本」翻訳コンクール...

2018年4月20日

2018年1月23日日本経済新聞【ドラマ、映画、音楽は身近になった。次は「K文学」だ。】

本日1月23日付けの日経新聞夕刊に店主きむのインタビュー記事とともに、韓国文学に関する記事が掲載されました。 私がき...

2018年1月23日

«‹7891011›»
出版社クオンのWebマガジン
  • 詩人シン・ミナの日本滞在記

  • 韓国文学の読書トーク

  • スクリーンと本棚:韓国の映画と本のこと

  • 文学からみる100年前の 韓国の食べ物

株式会社 クオン (CUON)

cuon_kbook

新しい発想と実行力で、私たちの人生をより豊かにしてくれた人々を紹介する〈はじまりの人〉」シリーズの1冊目、『オルレ 道をつなぐ』の著者ソ・ミョンスクさんがお亡くなりになりました。

大学時代に参加した民主化運動、そして政治記者として、韓国の現代史のただなかを歩んできたソ・ミョンスクさん。 
その後、その土地ならではの自然や人の温もりとともに歩くトレッキングコース〈オルレ〉を、故郷の済州島をはじめ国外にも作られました。
 日本にも九州オルレ、宮城オルレがあります。

『オルレ』のあとがきには、ソ・ミョンスクさんの人生や夢が綴られています。
社会、そしてさまざまな場所に、いくつもの「道」を作ってきたソ・ミョンスクさんへの追悼の気持ちをこめて、ここに全文を公開いたします。

■BOOK INFORMATION
『オルレ 道をつなぐ』
ソ・ミョンスク著、姜信子、牧野美加 訳
さらに読み込む... Instagram でフォロー

@CUON_CUON からのツイート
運命を切り拓き、すべての生命を包み込む大河小説
文学で旅する韓国
ブックカフェ
オンライン書店
  • 会社概要
  • 個人情報保護方針
  • お問い合わせ

Copyright © 2026 CUON inc. All reserved.