Skip to content

CUON

韓国語圏の知を日本語圏でも

  • クオンの本一覧
  • お知らせ
  • イベント
  • 書店様へ
  • 版権仲介
  • 会社概要
  • お問い合わせ
  • 쿠온(CUON)소개
  • 会社概要
  • お問い合わせ
  • 한국어

カテゴリー: 知のガイドブック

『日露戦争の世界史』『閔妃は誰に殺されたのか――見えざる日露戦争の序曲』

日韓の知性が共にする<知の万華鏡>『韓国・朝鮮の知を読む』(2014年刊行)よりお届けしています 子安宣邦(고야스 노부쿠...

2018年1月29日2018年1月29日

『傷痕に咲いた花』金芝河(著)、金丙鎮(訳)/毎日新聞社/ 2004

日韓の知性が共にする<知の万華鏡>『韓国・朝鮮の知を読む』(2014年刊行)よりお届けしています 谷川俊太郎(다니카와 슌...

2017年12月15日2017年12月15日

『선비의 가슴 속에 품은 하늘』금장태(저)/지식과교양/ 2012

日韓の知性が共にする<知の万華鏡>『韓国・朝鮮の知を読む』(2014年刊行)よりお届けしています 姜信沆(カン・シナン 강...

2017年12月13日2017年12月13日

韓国現代史

『韓国現代史』文京洙(著)/岩波書店(岩波新書)/ 2005

日韓の知性が共にする<知の万華鏡>『韓国・朝鮮の知を読む』(2014年刊行)よりお届けしています 金石範(キム・ソクポム ...

2017年12月11日2017年12月12日

出版社クオンのWebマガジン
  • 発言する女性として
    生きるということ

  • どこにいても、私は私らしく

  • 韓国文学の読書トーク

  • 文学からみる100年前の 韓国の食べ物

  • 言語の旅人、米国人韓国語教師R・ファウザー 外国語学習を語る

  • あなたが輝いていた時

cuon_kbook

韓国文学の翻訳書などを手がける韓国コンテンツ専門出版社で、ブックカフェCHEKCCORIを神保町で運営しています。
日本と韓国に特化した版権仲介を行い、翻訳出版のお手伝いもしています。
プロフィール欄のlit.linkからクオンのSNSにアクセスできます。
#韓国文学#韓国文化#韓国語#出版社#翻訳

株式会社 クオン (CUON)
「韓国文学における詩の大切さや、個人の痛みと社会の痛みが交錯するハン・ガン作品の特徴、ひいては現代韓国文学の根底にあるものについて考察する」

日比谷図書文化館で翻訳家・斎藤真理子さんが登壇する韓国文学のイベントが開催されます✨
日時:5月26日(金)19時~20時30分
会場:日比谷図書文化館B1F
定員:200名
お申し込み先:日比谷図書文化館

* * *
今回のイベントは「翻訳者が語る 世界文学への旅」シリーズの一環です。

4月20日に登壇される原 正人さんは、フランスと韓国にルーツにもつ著者が韓国の束草を舞台に描いた『ソクチョの冬』(エリザ・スア・デュサパン著/早川書房刊)や、韓国を離れて渡仏したグガ・ハンがフランス語で発表した『砂漠が街に入りこんだ日』(グガ・ハン著/リトルモア刊)も手掛けています。

どちらもお申込みは日比谷図書文化館まで!
https://www.library.chiyoda.tokyo.jp/hibiya/

#韓国文学 #海外文学 #本好きさんと繋がりたい #翻訳 #詩 #イベント #ハンガン #koreanmarch
さらに読み込む... Instagram でフォロー

@CUON_CUON からのツイート
運命を切り拓き、すべての生命を包み込む大河小説
文学で旅する韓国
ブックカフェ
オンライン書店
  • 会社概要
  • 個人情報保護方針
  • お問い合わせ

Copyright © 2023 CUON inc. All reserved.